Strona 1 z 1
Polskie nazewnictwo papug - błędy mniej i bardziej popularne
: pt lis 15, 2019 21:52
autor: Rozalka:)
Zastanawiałam się czy ten temat ma sens bo wiele osób pewnie nie zwraca uwagi czy jest nazwa napisana poprawnie czy nie. Mnie za każdym razem uderza nazewnictwo używane w "Nowej exocie", raz nie wytrzymałam i aż sprawdziłam jak to wygląda w czeskim - wszystko się wyjaśniło: oni często nazwy bezmyślnie dosłownie tłumaczą z czeskiego na polski. Teraz dopiero postanowiłam założyć wątek bo w najnowszym numerze to jest coś takiego: tytuł artykułu "amazonka wenezuelska" - czego więc mam się spodziewać? że faktycznie będzie to o amazonkach wenezuelskich, ale otwieram ten artykuł a tam zdjęcia i nazwa łacińska amazonki modrobrewej (potocznie: kurika). Jeśli mam mówić o najbardziej poprawnych nazwach - ja nie przesadzam do tego stopnia by tylko ich używać bo niektóre z nich mogą być niezrozumiałe nawet gdy ten gatunek się zna. Jednak jak ktoś tworzy nową po swojemu - to wychodzą takie bzdury jak z tą amazonką, znam i inne podobne przykłady. Temat brzmi pewnie nudno bo pewnie tylko mnie to razi - nawiązując do tytułu tematu, te błędy "mniej popularne" to miałam na myśli dzielenie się największymi bzdurami które każdy z forum mógłby stwierdzić "ale to nieprawda" typu jak ta "kakadu" z książki "Encyklopedia Europejskich i Egzotycznych Ptaków Ozdobnych" (Esther J. J. Verhoef-Verhallen; piszę takie szczegóły by nie było że naruszam prawa autorskie)
Jak wyżej: mam wątpliwości czy się sprawdzi, jeżeli tak to co jakiś czas w wolnym czasie będę coś umieszczała. Wracając do tych "błędów mniej popularnych" to są takie, że każdy z nas widząc podobny przykład jak na zdjęciu może umieścić

Natomiast te "bardziej popularne" to raczej głównie ja skoro niektóre tak bardzo mnie "uderzają". Pisząc Wikipedię (teraz już tego nie robię poza nielicznymi drobnymi zmianami) muszę używać tych "oficjalnych" co nie zawsze są znane właścicielom papug. Jeżeli omawiany gatunek będzie właśnie do tych należał to napiszę przy okazji obie nazwy - potoczną i oficjalną ale to nie będzie oznaczało że nie można użyć potocznej, bo życie wtedy ciężkie

Zawsze też możecie napisać od czego zacząć bo mi to jedno

Re: Polskie nazewnictwo papug - błędy mniej i bardziej popularne
: sob lis 16, 2019 16:05
autor: Al
dlatego bardzo ważne jest uzywanie nazw łacinsklich - bo rodzajowe w poszczególnych krajach są rożne
Re: Polskie nazewnictwo papug - błędy mniej i bardziej popularne
: sob lis 16, 2019 16:59
autor: Rozalka:)
z tym się zgodzę - nazwę łacińską wszędzie zrozumieją i za to je lubię. Bądźmy jednak szczerzy myślę, że wszyscy więcej kojarzymy nazw polskich niż łacińskich i byłoby to dziwne gdybyśmy zaczęli za każdym razem używać łacińskich. Jednak skoro jesteśmy Polakami to dobrze by było nie nazywać kuriki amazonką wenezuelską itp. Jak ktoś nie jest pewien - niech dopisze właśnie nazwę łacińską i wszystko jasne, każdy wybaczy błąd bo po prostu nie wiedział. Co innego rozprzestrzeniane danej nazwy. Dobrze, że Nowa exota pisze te łacińskie bo momentami gdyby nie zdjęcia to bym nie wiedziała w ogóle o czym piszą. Inny przykład z najnowszego numeru - "wróbliczka szaroskrzydła". Za Chiny nie wiedziałabym o co chodzi a to w. zielonolica
Re: Polskie nazewnictwo papug - błędy mniej i bardziej popularne
: sob lis 16, 2019 20:58
autor: Agata82
Natalia a ja znalazłam na jakimś forum, że wróbliczka szaroskrzydła jest mutacją i jest tylko podobna z wyglądu do zielonolicej, ale to nie to samo w sensie wyglądu. I dla mnie jest to zrozumiałe, że ktoś używa takiej nazwy - przecież to jak z rudosterką,prawie każdy wie , że żółtobrzucha to tylko nazwa mutacji rudosterki zielonolicej, ale niewątpliwie żółtobrzucha nie wygląda jak odmiana nominalna i warto to zaakcentować w nazwie. Ja gdy ktoś pyta o Ruffiego mówię, że jest rudosterką żółtobrzuchą, bo jak ktoś się nie zna, że istnieją mutacje , to powie potem hodowcy, że chce żółtobrzuchą konkretnie.... jak użyje sformułowania zielonolica ( a np będzie ustalał zakup na odległość, co się często zdarza) to hodowca może odebrać to jako odmianę nominalną i dojdzie do nieporozumienia - skoro mutacja posiada nazwę, to dlaczego jej nie używać

Re: Polskie nazewnictwo papug - błędy mniej i bardziej popularne
: sob lis 16, 2019 22:52
autor: Rozalka:)
To ja poprawię - nie, nie ma czegoś takiego jak wróbliczka szaroskrzydła, w tym artykule jest nazwa łacińska i zdjęcia wróbliczki ZIELONOLICEJ. Co do "żółtobrzuchych" wcale mnie to nie przekonuje do używania tej nazwy, ja odnoszę właśnie inne wrażenie - ludzie często traktują jakby to był inny gatunek. Ja preferuję nazwę opalinowa bo chociaż brzmi jak mutacja. Nazwy żółtobrzuchej absolutnie nie zamierzam wypierać, tylko konstrukcja "rudosterka żółtobrzucha" wygląda jak gatunek. Weźmy dowolny inny gatunek np. papużka falista - tu jest wiele mutacji, mają nazwy i jak ktoś powie po prostu "falista" to wcale nie oznacza od razu nominalnej. Nazwa "żółtobrzucha" została wymyślona przez hodowców, nigdzie w bardziej "oficjalnych" źródłach jej nie znajdziesz. To jest przykład nazwy bardziej skomplikowany, którego jednocześnie nie traktuję jako błąd ale sama nie używam
Re: Polskie nazewnictwo papug - błędy mniej i bardziej popularne
: sob lis 16, 2019 23:21
autor: Rozalka:)
Jeszcze raz wyguglowałam - wydawało mi się, że nie było żadnych informacji ale teraz widzę, że niby to jest synonim wróbliczki zielonolicej, ale to też jakieś mylące bo jedna strona stwierdziła, że szaroskrzydła to inaczej w. zielonorzytna a to jeszcze co innego. Może i się myliłam, nie znam wszystkich potocznych nazw, ale co do amazonki wenezuelskiej to już musiał być błąd nawet jeżeli niektórzy tak nazywają kurikę
EDIT: To JA pewnie byłam w błędzie, przepraszam! Wróbliczka zielonolica=szaroskrzydła ale to nie jest żadna mutacja. Skoro znalazłam przypadkiem zdjęcie Al tak podpisane to tak pewnie musi być

Re: Polskie nazewnictwo papug - błędy mniej i bardziej popularne
: ndz lis 17, 2019 23:11
autor: Rozalka:)
Teraz nieco z innej bańki. Niektóre wymarłe gatunki w ogóle nie posiadają polskich nazw. Wtedy niby pozostaje tylko łacińska. Ale wtedy niektórych może korcić samemu ją wymyślić

Pamiętam jak dwa lata temu została opisana amazonka błękitnoskrzydła (
A. gomezgarzai, to akurat żyjące) to ja sama zaczęłam wymyślać jaka może być polska nazwa - nawet udało mi się trafić bo parę dni później została ona uznana

Co prawda na Wikipedii malutko już działam ale jakoś dzisiaj zajrzałam sprawadzić co słychać - jest nowy artykuł, który jest właśnie o papudze z tej grupy "bez polskiej nazwy" ale chyba autor postanowił się zabawić w wymyślanie, a dokładniej przetłumaczenie angielskiej
https://pl.wikipedia.org/w/index.php?ti ... s&stable=1
Z ciekawości jeszcze patrzyłam czy na jakiejś stronie jednak jest polska nazwa ale nic nie widziałam

Albo ja jestem jakaś ślepa ale na ogół kopalne gatunki papug nie mają polskiej
